domingo, 15 de marzo de 2015

Adaptación del cuento "Piel de Oso"



Esta adaptación es para niños de 6 años (5-6).

Pues señor, hace muchísimos años había un muchacho llamado Roldán que vivía en un país muy lejano.


Roldán era el menor de tres hermanos.  Su familia era muy pobre y muchos días se iban a dormir con tan sólo un mendrugo de pan duro en su estómago.  Harto de pasar hambre, a Roldán no le quedó otra opción que hacerse soldado y marcharse a la guerra a defender a su Rey.  Al menos allí, era seguro que comería un buen plato cada día.


Durante esos años, Roldán se convirtió en un muchacho apuesto, fuerte y valiente.  Acabada la guerra, emprendió la vuelta a casa muy contento de ver de nuevo a su familia.  Pero cuál fue su sorpresa cuando al llegar, descubrió que su padre había muerto y sus hermanos, que siempre habían sido muy avariciosos, habían cerrado la casa a cal y canto.    Por mucho que llamó nadie salió a abrirle.  Roldán cogió su única pertenencia, un fusil, y se marchó a tierras remotas en búsqueda de una mejor suerte.


Un día, después de mucho caminar y poco comer, se sentó a descansar a la entrada de una oscura cueva. Se sentía muy cansado y no tenía fuerzas para continuar. De repente, un olor apestoso lo invadió todo. Roldán se dio la vuelta y vio salir de la cueva a un fauno de nombre Grúfol. Mitad hombre, mitad animal iba vestido con oscuros ropajes que apenas dejaban ver sus pequeños cuernos y su marchita cara. Moviéndose con extraños saltos se acercó a él y le dijo:

-    No tienes fuerzas para continuar ¿verdad?.  Yo podría darte más riquezas de las que puedas imaginar.  Pero antes de debo comprobar cuán valiente eres.

En ese momento Roldán vio a un feroz oso que se lanzaba contra él.  De un salto se puso de pie y, cogiendo su fusil al vuelo, disparó con valentía.  La fiera cayó desplomada a sus pies.


-    Eres realmente valiente.- dijo
Grúfol-  Bien, quiero proponerte un trato, tendrás tantas riquezas como el más rico de los reyes si aceptas mis condiciones: la primera, es que logres vivir siete años sin lavarte, peinarte, cortarte el pelo o la barba.  La segunda, es que en esos siete años lleves como vestimenta este traje mágico que ahora te doy. También habrás de usar como capa, la piel del oso al que tan valientemente has vencido.  No podrás quitarte ni lo uno, ni lo otro.  La tercera, es que nunca podrás dormir más de siete días en el mismo pueblo.

Si cumples con el trato, pasados los siete años tendrás todas las riquezas que puedas desear y será libre para ir a donde quieras. Si no lo cumples, será mi esclavo para toda tu vida.


Roldán no se lo pensó dos veces. El trato no parecía tan difícil de cumplir y realmente ansiaba tener riquezas y, por fin, una vida libre de penurias.


-    El vestido es mágico, cada día cuando se ponga el sol te dará un saco de monedas de oro.  Mucha suerte en tu prueba.


Y dicho esto, el fauno desapareció dejando el mismo olor repugnante con el que llegó.  Roldán se puso en camino con su vestido y la piel de oso.  Aquella tarde, justo cuando el último rayo de sol se ocultaba tras las montañas, cayó del vestido un buen saco de oro que Roldán utilizó para comer en abundancia y dormir en una lujosa posada.  Pero cuando su estómago estuvo ya lleno y su cuerpo descansado, Roldán se dio cuenta de que había muchas personas necesitadas en cada pueblo al que iba.  A partir de entonces decidió dar un puñado de monedas de oro a todos los pobres con los que se encontraba.


Así, fueron pasando los meses.  Al final del primer año su aspecto no estaba mal, pero al final del segundo año el joven Roldán parecía una bestia salida del bosque.  Su pelo estaba pegajoso y tan enmarañado que hasta las arañas anidaban en él.  Su barba llena de restos de comida, las uñas negras y largas como garras de león y sus ropas se habían convertido en harapos.  Pero lo peor era su cara, estaba tan sucia y mugrienta que apenas se adivinaba en ella algo más que sus pequeños ojos.  Esto le hacía parecer aún más salvaje.  Aun así, como se había corrido la fama de que ayudaba a los pobres, siempre había alguno a su alrededor pidiendo limosna.


Los días seguían avanzado y encontrar posaba era cada vez más difícil para el bueno de Roldán.  A pesar de su dinero, los posaderos no querían dar alojamiento a un ser con una pinta tan espantosa.  Pasados cinco años, ya prácticamente nadie se acercaba a Roldán, ya que su aspecto era del todo monstruoso.  El corazón del joven se iba arrugando cada día un poco más, pues se sentía muy solo. Cada mañana al despertar, lo primero que deseaba era que terminara ya aquella dura prueba.


Una noche de frío helador en la que ningún posadero se atrevió a darle posada, Roldán decidió pasar la noche en un viejo establo.  Intentaba conciliar el sueño sobre la paja húmeda, cuando escuchó los sollozos de un hombre.  Como era un joven de corazón compasivo, buscó de dónde venía aquel llanto y se encontró a un pobre anciano que lloraba sin consuelo.


Roldán le preguntó el motivo de sus males.  El anciano, de nombre Fadrique, le explicó que tenía tres hijas, la mala fortuna le había hecho perder todas sus riquezas e iba tener que abandonar a sus hijas a su suerte.


-    Yo te daré lo que necesitas para mantener tu casa, tus tierras y a tus hijas- dijo Roldán, entregándole el saco de oro que su vestido le había dado aquella noche.


El anciano Fadrique le invitó a su casa y le ofreció la mano de una de sus hijas, en agradecimiento.  Cuando al día siguiente llegaron a la casa y la hija mayor vio al joven Roldán, salió huyendo despavorida.  La mediana se quedó paralizada y no fue capaz de articular palabra en tres días.  La más pequeña de las hermanas, Mariana, se quedó contemplándolo y dijo:


- Padre yo me casaré con este hombre que tan generoso ha sido con nosotros, y así cumplirás tu promesa.

Cuando llegó el momento de partir, Roldán entregó a la joven la mitad del anillo que llevaba en su dedo.


-    Ahora debo marchar y no regresaré  hasta pasados tres años.- dijo Roldán- Si cuando regrese aún conservas la mitad del anillo te haré mi esposa.  Si por el contrario te has deshecho de él, entenderé que no quieres casarte conmigo y quedarás libre.


Roldán continuó vagando los últimos años haciendo usos de las pocas fuerzas que le quedaban.  Por supuesto, seguía ayudando a todos los pobres que encontraba allá a donde iba.  Por fin, llegó el ansiado último día del séptimo año. Volvió a la cueva oscura y esperó con paciencia.  Pasado un buen rato, olió un apestoso aroma que le resultó muy familiar. 
Apareció entonces el fauno Grúfol y con el ceño fruncido, farfulló unos gruñidos y le dijo:


-  Has cumplido el trato, te devuelvo tus ropas y tu aspecto- dijo en tono enfadado.  Cuando hubo pronunciado la última palabra, una espesa humareda envolvió al fauno y se lo llevó para siempre.


En un abrir y cerrar de ojos Roldán llegó a la ciudad, compró suntuosos ropajes de seda y piedras preciosas, una bella mansión palaciega y un carruaje con corceles negros como el tizón. Convertido en un distinguido Señor fue en busca de su amada.  Cuando llegó  a la casa pensó que sería mejor no identificarse para ver por primera vez a Mariana.  A la hora de la cena, las hermanas mayores se peleaban por sentarse a su lado y agasajarle.  Él aguardó el momento en que estuvo a solas con Mariana para ponerle en la mano el medio anillo.  Ella reconociéndolo, le entregó su otra mitad.  Roldán le dio un beso de amor verdadero. 


Celebraron la boda y fueron felices para siempre.  Y comieron muchas perdices.



Cambios realizados y motivos



Niños de 6 años (5-6)
He Mantenido
He Cambiado

Tema
Sueño/Deseo de las personas pobres en convertirse en ricas por arte de magia.

Estructura
He mantenido la estructura de planteamiento, nudo y desenlace y la narración cronológica porque es muy apropiada para niños de esta edad y facilita el seguimiento del cuento.  Y su comprensión sin grandes esfuerzos.


He mantenido la estructura temporal de hitos en la prueba de 1 año (buen aspecto y buenas condiciones de vida) 2 años (aspecto deteriorado) 5 años (encuentro con el anciano y compromiso con su hija) y 7 años (fin de la prueba) porque son buenos puntos de referencia temporal para el niño y ayudan a la comprensión del cuento.

Fórmula de entrada

La he modificado porque la que utilizó la profesora (“Hace muchos años cuando las hadas aún existían”) es muy original, al menos yo nunca la había escuchado, y no quería copiarla igual.
Magia del cuento

He puesto mucha atención en intentar que la adaptación mantenga la magia y la emoción de los cuentos de hadas.  
Roles de personajes


Protagonista
Lo he mantenido, porque me parece una figura muy adecuada para que los niños. 


He mantenido los rasgos de esfuerzo, generosidad, superación  y crecimiento del protagonista, porque son parte de la esencia del cuento y parte importante de su enseñanza.

También ayudan a que los niños lo vean como un personaje aspiracional, al que emular cuando sean mayores.

Padre que muere
Lo he mantenido porque es importante para explicar la marcha del protagonista.

Hermanos avaros
Los he mantenido.

El Demonio (el antagonista - Propp)

Lo he sustituido por un fauno, porque estoy adaptando el cuento en un contexto aconfesional en el que el diablo no encaja.  Además es un personaje no apropiado para cuentos de niños pequeños.
El fauno es un personaje que los niños identifican como mágico y más bien malo.  Así mantiene la esencia del diablo pero con otra caracterización.
Es un personaje muy importante en este cuento, ya que representa el mal, el reto que debe vencer Roldán y el freno para su felicidad.
Anciano que llora
Lo he mantenido.

Hijas mayores
He mantenido a las 2 hijas mayores.

Hija menor - Prometida del protagonista

He cambiado que tanto la mayor como la mediana sean las que rechacen al joven.  Y que sea la pequeña quien se case con Roldán, porque tiene mayor fuerza la figura de la hermana pequeña, que la mediana.  Y es más reconocible para el niño pequeño.
Nombres Propios

He dado nombres propios a los personajes principales porque los niños de 5-6 años necesitan nombrar a los personajes de los cuentos.
Motivos


Viaje iniciático del protagonista
He mantenido el motivo de las pruebas que tiene que pasar el protagonista como paso a la vida adulta porque es esencial en este cuento.

Los hermanos le echan de la casa familiar. Daño al protagonista (Propp)

He cambiado la imagen de que los hermanos le echan de la casa con crueldad, por una imagen más sugerida en la que no le abren ni siquiera la puerta de casa.  Creo que para niños de 5-6 funciona bien porque deja mayor lugar a la imaginación y la fantasía de lo que hay detrás de ese “cerrar la casa a cal y canto”.
El protagonista se va de casa.  Desea dejar de ser pobre
He mantenido este deseo central de la historia.

Encuentro con el fauno y  cierre del trato.
He mantenido las condiciones del trato de: los 7 años, que no pueda asearse, el vestido mágico, la piel de oso, que no pueda estar más 7 días en cada sitio. 
He eliminado el tema de dar gracias a Dios, por el contexto actual aconfesional.
He modificado que el traje mágico da monedas de oro en sacos al ponerse el sol, en lugar de puñados de monedas del bolsillo, porque aunque ambas imágenes funcionan bien en niños pequeños, al ir escribiendo la adaptación surgió lo de los sacos de monedas y decidí mantenerlo.  Me pareció una bonita imagen para los niños.  Igual que los puñados también lo son.
También he eliminado la consecuencia de perder el trato, no vende su alma al diablo, sino que se convierte en su esclavo, más adecuado y comprensible para niños de 5-6.
Compra casa y esconde monedas

He obviado esta parte al comienzo para agilizar el cuento para los niños y en cambio la he metido al final cuando ya recupera su aspecto y va a comprar ropas, casa y carruaje.
Ayuda a los pobres
Lo he mantenido porque es esencial en el cuento y en la caracterización del protagonista.

Deterioro del aspecto del protagonista y duras condiciones de vida
Es muy importante en el cuento, ya que muestra a los niños 5-6  el esfuerzo que tiene que hacer el protagonista para seguir adelante con la prueba en esas condiciones.
He tratado de describir su aspecto con imágenes que resulten llamativas y un mágicas para los niños (“pelo con arañas, unas de garra de león, dormir sobre paja húmeda”).


Encuentro con el anciano que llora
Lo he mantenido porque muestra muy bien la generosidad del protagonista y da pie al posterior compromiso matrimonial.

Compromiso con su hija
Lo he mantenido, pero con la hija pequeña.

Proceso de enamoramiento

Lo he eliminado para agilizar el cuento para los pequeños
Entrega del anillo
Lo he mantenido por el simbolismo que tiene el anillo, de compromiso eterno.

Superación de la prueba.  Encuentro final con el diablo/fauno
Lo he mantenido porque es otro elemento estructural del cuento. He tratado de contarlo con magia y emoción para los niños de 5-6.

Regreso y transformación del protagonista en un gran Señor
Lo he mantenido y he tratado de escribirlo con todo el esplendor y lujo de los cuentos de hadas.

Final feliz y matrimonio
Lo he mantenido porque para los niños de 5-6 es importante que lo cuento tengan un final feliz.  Y el matrimonio simboliza que el protagonista ha tenido éxito y ha conseguido llegar a la vida adulta. (Bettelheim)
He eliminado el suicidio de la hija mayor por considerarlo demasiado impactante para niños de esta edad (5-6).
Lenguaje
He utilizado un lenguaje de cuentos de hadas, con vocabulario, en general, sencillo, pero introduciendo algunas palabras menos comunes, que sean sonoras y evoquen a los niños ese mundo mágico de estos cuentos.  Las frases tienden a ser cortas y he incluido algunos diálogos.




Al escribir esta adaptación he tenido muy presente que el cuento alimentara la imaginación y el mundo de imágenes de los niños pequeños, les transportara a un tiempo mágico, “esta irradiación invita al niño a un viaje emocional y mental, le acerca a la imaginación literaria” en palabras de Ana Pelegrín.  Algo que creo es muy necesario en los niños de hoy en día.  


Para ello, he tratado de contar la historia manteniendo las imágenes y creando otras nuevas que resuenen dentro de los niños y emulen otros mundos,  “imágenes primordiales, partículas de gran fuerza que se imprimen en la psiquis, en la emoción y en la memoria del receptor del cuento…… construyen el nivel de lo imaginario enlazado con estratos profundos de la interioridad de la persona” (Pelegrín).

Cierro esta actividad añadiendo que me ha gustado mucho esta tarea de adaptar un cuento maravilloso para niños de 6 años, pero al mismo tiempo me impone mucho respeto.  

«El sentido más profundo reside en los cuentos de hadas que me contaron en mi infancia, más que en la realidad que la vida me ha enseñado» (Schiller en Bettelheim)




- Apuntes Literatura Infantil. Tema 2 
- Bettelheim, B. (1994). Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Barcelona: Crítica Grijalbo Mondadori.
- Pelegrín, A. (1981). La aventura de oir: cuentos y relatos de la tradición oral. Madrid: Editorial Cincel